No exact translation found for تبييض الأموال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تبييض الأموال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il veut que je blanchisse de l'argent.
    إنه يريد مني تبييض الأموال
  • Ton vrai nom est Sylvia Fishman et tu es recherchée dasn trois états pour fraude, contrefaçon et blanchiement d'argent.
    (اسمك الحقيقي هو (سيلفيا فيشمان وأنتِ مطلوبة في ثلاث ولايات بتهمة الإحتيال و التزوير وتبييض الأموال
  • 45 chefs d'accusation de fraude informatique, de blanchiment d'argent et fraude fiscale.
    45 مرة من التزوير في الحسابات المنقولة وتبييض الاموال والتهرب من الضرائب
  • Est-il possible qu'il ait été attrapé pour blanchiment d'argent ? Non, c'était un homme bien.
    أممكن أنّه تورّط في تبييض الأموال؟ - .كلّا، لقد كان رجلًا صالحًا -
  • Nous croyons que cette monnaie irrégulière est utilisé dans un marché noir digital, garantissant l'anonymat aux dealers de drogue, et la pornographie infantile.
    نعتقد أن يتم إستعمال هذه العمله غير الخاضعة للقوانين في السوق السوداء الرقمية مما يضمن إخفاء هوية ممارسي تبييض الأموال
  • Les États-Unis appuient ferment l'appel lancé aux États Membres dans la résolution 1617 (2005) de mettre en œuvre les recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment d'argent et les neuf recommandations spéciales sur le financement du terrorisme.
    وتؤيد الولايات المتحدة بشدة الدعوة الواردة في القرار 1617 (2005) إلى الدول الأعضاء لتنفيذ توصيات فرقة العمل للإجراءات المالية بشأن تبييض الأموال والتوصيات الخاصة التسع بشأن تمويل الإرهاب.
  • Toutefois, elle sait que ce sont là des éléments qui pourraient faire la lumière sur le mobile de certains individus auxquels elle s'intéresse, d'autant plus qu'elle a été informée que M. Hariri avait déclaré qu'il prendrait des dispositions pour que le scandale bancaire fasse l'objet d'une enquête plus poussée s'il revenait au pouvoir.
    وليس من شأن اللجنة أن تحول اهتمامها إلى أي تحقيق مواز في قضايا الغش أو الفساد أو تبييض الأموال التي قد تكون حدثت.
  • Toutefois, comme le crime n'a pas été le fait d'individus mais d'un groupe sophistiqué, il semble fort vraisemblable que la fraude, la corruption et le blanchiment d'argent aient aussi pu motiver certains des individus ayant participé à l'opération.
    ولكن بما أن هذه الجريمة لم تكن فعل أفراد بل فعل مجموعة على درجة عالية من التنظيم، من المحتمل جدا أن يكون الغش والفساد وتبييض الأموال دافعا لاشتراك أفراد فيها.
  • La politique de la police à cet égard oblige à renforcer la coordination avec les services de coercition économiques, comme l'administration fiscale et l'agence de blanchiment de l'argent, pour les délits du crime organisé en générale et les délits de traite de personnes en particulier.
    وتقتضي سياسة الشرطة في هذا الصدد تعزيز التنسيق مع وحدات إنفاذ القوانين الاقتصادية، مثل الهيئات الضريبية والوكالة المعنية بمكافحة تبييض الأموال، فيما يتصل بعمليات الجريمة المنظمة بصفة عامة وجرائم الاتجار بصفة خاصة.
  • Comme l'indique le précédent rapport (voir S/2005/662, par. 217), la fraude, la corruption et le blanchiment d'argent auraient eux aussi pu motiver certains des individus qui ont participé à l'opération dont l'aboutissement fut l'assassinat de M. Hariri.
    كما جاء في التقرير السابق إلى مجلس الأمن (انظر S/2005/662، الفقرة 217)، ربما شكل الغش والفساد وتبييض الأموال أيضا دوافع للأفراد على الاشتراك في العملية التي انتهت باغتيال السيد الحريري.